有關焰口本 (西域尊者往東來,卻被文殊化引開,東土若無尊勝咒,孤魂難以脫塵埃)Link is here. 感人的故事二則。
[尊勝咒緣起]:三十三天善法堂的善住天子,有一天忽然聽到空中傳聲告訴他,七日福報享盡會墜入畜生道、常吃穢物不淨的食物,之後再墮入地獄中備受諸苦,經多劫以後方為人,但雖得人身,而生來沒有雙眼,容貌醜陋,諸根不具,口氣常臭,缺乏衣食,連貧窮卑微的人都會嫌棄。善住天子聽了非常害怕與惶恐,趕緊告訴帝釋,帝釋以天眼觀看果然如此,但不知道原因,於是去見釋迦牟尼佛,求佛幫助。釋迦牟尼佛就告訴他們,善住天子有一世為孤苦婆羅門子,母親常出外求食。一日,因母親稍晚回來,便起瞋心罵母不如畜生,等到母親回來了,他就準備進食,忽 然看見空中有一出家眾騰空飛過,心中萬分敬仰,立刻合掌頭面作禮,邀請他降臨,以食物供養請求說法 ,他也因此而出家。 出家後被差作維那知事,卻因細故惡罵眾僧,所以這次供養出家眾得生天人的福報享盡,須墮入因罵母罵僧業所招的惡道。善住天子聽了十分難過,懺悔的嚎啕大哭起來,佛就安慰他,傳授他能滅一切業障,淨除三惡道苦的尊勝佛母咒,他依法持誦七日,自見一切罪報都滅了,天命增加無量,便歡喜地再去供養佛。尊勝佛母有三部經流傳於世,一部是極樂淨土長壽佛應觀世音菩薩所請而傳,另二部是釋迦牟尼佛應帝釋天及閻羅王之請分別傳授。事實上,尊勝佛母乃長壽佛為利益眾生而化現的,任何人只要向佛母祈禱或持念心咒,便不墮三惡道,能增長壽命究竟成佛。
[尊勝東來的因緣]:唐朝時,北印度有一位佛陀波利,是罽賓國人,由於聽說震旦(中原)有文殊大士的道場,要來禮拜參見,特地跋涉千山萬水,備歷艱辛,到了儀鳳元年(公元六七六年)才抵達中原。來到中國山西省五臺山朝禮文殊師利菩薩。他在五臺山下,以最虔誠的心,五體投地,一步一拜,拜向台頂。並以無限悲切的心,發自心靈深處的語言,說:「自從佛陀入滅之後,所有的大聖賢大菩薩<都不出來救度可憐的眾生了。世間上唯有大士文殊師利,在此五臺山中,慈悲引度眾生,教導眾生修菩薩道。我佛陀波利,所恨的是沒有出生在佛陀住世的時代,不能見到佛陀的聖容,不能親聆佛陀的教誨,心中多麼遺憾!故此,特地遠涉萬水千山,懷著最誠敬的心,來拜謁大士文殊師利,乞求大士啊,您大慈大悲,允許讓我得見您莊嚴尊貴的儀容。」說完,向山頂禮,悲泣淚如雨下。正在頂禮之際,一抬頭,忽見一位老人,氣定神閒,從山中緩緩走出來。這位老人,來到佛陀波利面前,滿臉慈祥,忽然用婆羅門語,開口對佛陀波利說:「法師,您千里迢迢,不辭辛勞來訪尋聖跡,慕道求法的心令人感動。但是,中國 的眾生多造罪業,很多出家僧眾都犯戒律。如此深重的罪業,難以救度。唯有 『佛頂尊勝陀羅尼經』,才能夠滅除眾生的一切惡業。未知法師有沒有帶此經來?」佛陀波利說:「貧僧一心一意,直來禮謁文殊大士。沒有帶此經來。」老人說:「法師既然沒有帶此經來,空來何益?就算您見到了文殊>大士,又如何能得識?法師不如回去印度,取『佛頂尊勝陀羅尼經』來流傳中土。這就是等於奉獻給諸佛的很大供養,又利益廣大眾生、拯救幽冥、報答諸佛的大恩了。下次法師帶取此經來的時候,我就會告訴您文殊菩薩的住所。」佛陀波利聽聞老人一番話,恍然大悟,不勝歡喜,於是向老人至心敬禮。就在抬頭之間,眼前的老人忽然不見了。佛陀波利驚愕不已,更為加倍虔誠,一心一意,返回印度,取『 佛頂尊勝陀羅尼經』去了。經過餐風宿露的六個寒暑,佛陀波利以堅強的毅力,永不退轉的虔誠,一心救度苦難眾生的大慈悲願力,鋼鐵般的意志,翻越了荊棘滿途、連綿不斷的崇山峻嶺。一步一步,走過了一望無際、四野無人煙的戈壁沙漠。就這樣奔波跋涉,過了漫長的六年。終於在永淳二年(公元六八二年),佛陀波利取得 『佛頂尊勝陀羅尼經』 ,再次來到中國西京。按照當時唐朝的法律規定,把梵文的經書翻譯成漢文是要經過皇帝的批準。於是,佛陀波利去見唐高宗李治,將事情經過具奏明白,並將『佛頂尊勝陀羅尼經 』 的梵文原本交給唐高宗。誰知唐高宗是個自私自利的人。他接到佛陀波利的經文梵本,即命令日照三藏法師等人在宮庭內進行翻譯,並將經本禁在宮庭之內,不得外 傳。又賞賜給佛陀波利上等的絲絹三十匹,想就此打發佛陀波利離開。佛陀波利見此經本被禁在宮庭之內,不得外傳,真是心如刀割,萬分悲痛。他淚流滿面,向皇帝奏說:「貧僧歷盡艱難,冒著性命危險,萬里迢迢,取得經本,來到 中土。貧僧的一番心願,是希望普濟眾生,救拔苦難。並不是貪圖賞賜財物,更不是要得到任何名利。請皇上將經本開禁,流行民間,使萬民百姓及幽冥含靈,同受 佛光法益啊!」唐高宗無可奈何,只得將翻譯好的漢文經本留下,把梵文經本交還給佛陀波利。佛陀波利得回梵文經本,到處訪尋懂得翻譯的人。幾經輾轉辛勞,終於在西明寺,找到善解梵語的漢僧順貞法師。於是,又奏請唐高宗,得到聖旨批準。佛陀波利就在西明寺,與順貞法師等人共同翻譯「佛頂尊勝陀羅尼經」。經文翻譯出來之後,佛陀波利心願已了,就帶著原梵文經本,去了五臺山,文殊師利菩薩接引,從此不再出山。
CBETA解釋如下:
佛教西來。經論東譯。當知大有因緣。非無由而起者。
般若藉奘師而弘。華嚴假賢首而闡。尊勝咒經。
非文殊大聖。不能興起。非波利尊者。不能請翻。定覺靜師。
敘已詳矣。皇清御極時。雲棲彰上人。祥符尊勝幢中。
錄斯咒經。募刻未就。今里內張開士佐平。忽睹異光。
七月朔決疑於予。予勸速印施以廣流傳。古德頌云。
波利尊者禮五臺。卻被文殊化道言。
東土若無尊勝咒。眾生難以脫塵埃。是知咒經。
大有益於天下後世者也。予講經律論餘。兼翻密部咒章。細檢尊勝。